ワールドミーティング ホーム


学術論文の翻訳・添削・編集を、医学その他の専門用語に精通したベテランスタッフが承ります。

(下記の金額は英文一件につきの料金(税別)です。2022年1月12日改訂)
(独、仏、西、伊語等、他の言語をご希望の方は別途お尋ね下さい。)

翻訳(和文→英文)  A4 1頁(200words)につき¥4,600  1word@¥23
 但し20words以下の場合は¥500となります
翻訳(英文→和文)  400字につき¥3,300 (英文ではおよそ150~200words相当 )

添削(PROOFREAD)  ネイティヴスタッフによるチェック。
 A4 1頁(200words)につき¥3,300 (概算*)
 *文章の質によって添削は料金が増減致しますので、原稿をお預かりした後に、
 改めて正式にお見積もりを申し上げます。

納品:

    納品はEmail、タイプアウト原稿などによります。 添削は手書きとなる場合があります。
    1~2頁の原稿は15:00までにお申し込みいただいた場合、通常は翌翌日納品(土・日曜・祭日を除く)となります。 但し、原稿が数頁となる場合は数日を要することがあり、また混み具合によりお受けできない場合があります。
     ※Email、ファクスによる請求書送付は無料ですが、郵送を伴う場合は1件につき郵送手数料として
     ¥510(送料込・税別)を承ります。その際には、お見積書・納品書の有無もお知らせ下さい。

申込み方法:

    下記申込書に記入のうえ15:00までに送信して下さい。(15:00以降は翌日扱いとなります)
    また原稿をFAX、郵送にてお送りいただいても結構です。

    • オンライン :下記にご記入いただき、「送信する」をクリックして下さい。
             担当アドレス honyaku@world-meeting.co.jp 宛に送られます。
    • ファクシミリ:FAX: 03-3341-1830 学術論文翻訳センター宛にお送り下さい。  
    • 郵送、宅急便:〒160-0007東京都新宿区荒木町5-14 ネオ荒木町ビル1F TEL:03-3350-0363
             (株)ワールドミーティング・学術論文翻訳センター宛にお送り下さい。

    尚、専門用語のメモがいただけましたら幸いです。ご希望、ご注文がございましたらメモにておしらせ下さい。
    お尋ね申し上げることもありますので、ご連絡先の TEL、FAX、Email Address等を下記の如く明記してください。  



翻訳・添削申込書

お名前 (和文) (必須)
(英文) (必須)
役 職 (和文)
(英文)
ご所属 (和文)
(英文)
OFFICE ADDRESS:(英文)
ADDRESS
TEL (必須---お急ぎの場合は特に)
FAX
Email (必須)
自宅住所 (和文)
住所
電話
FAX
Email
お申し込み
和文原稿または
英文原稿(添削用)
送信ファイル1
送信ファイル2
(注1) 送信ファイル名は、半角英数字のみで、
必ず拡張子(.txt、.docなど)を付けて下さい。
(注2) 送信ファイルサイズは500Kbに制限されています。
このフォームから送信できない場合は、Emailにてお送り下さい。
Email Address: honyaku@world-meeting.co.jp
メモ:
(専門用語・ご希望など)
領収書 希望する  希望しない
ご希望の方で書式等の規定がある場合は、メモ欄にてお知らせ下さい。
なお、郵送手数料として¥510(送料込・税別)を承ります。
請求書が必要な場合は、お見積書・納品書の有無もお知らせ下さい。

「確認画面に進む」ボタンは、一度だけ押して下さい。
送信ファイルがある場合、ファイルの送信が終了するまで画面は変わりませんので、ご注意下さい。

  


 

 


株式会社ワールドミーティング
〒160-0007東京都新宿区荒木町5-14 ネオ荒木町ビル1F
TEL. 03-3350-0363 FAX. 03-3341-1830